When Against Peace and Freedom came out, I promised to create a conlang if I sold 200 copies. That goal was reached awhile back; in fact the total now stands at 346. (Which is still, well, suboptimal. The LCK, by contrast, has sold over 10,000 copies.)
But no matter, I decided to create Hanying, the language of Areopolis, and it’s finally done! In fact, you really get three languages for the price of one:
- Old Hanying, the English-Chinese pidgin that develops later in this century
- Hanying Creole, the creole of a hundred years later, largely relexified from Brazilian Portuguese
- Modern Hanying, the descendant of those languages 2700 years later, in Morgan’s time
Here’s a quick comparison. First, Old Hanying, where you can see the English and Chinese roots directly:
Xuputi xwo Fat “Xirtsun, bai kamyen, yo ženmin ma, dei meibi tiŋ dis xik, dei zhende xinren?”
Subhūti say Buddha / (World-lord), in future / have people Q / they maybe hear this teach / they true believe
Xirtsun represents Mandarin shìzūn and did not catch on in general.
Subhūti said to the Buddha, “Lord, will there be people who, hearing these teachings, have real faith in them?”
Next, Hanying Creole, which introduces many Portuguese words:
Xuputi xo Buta “Donu, vo ta žẽči ke, tiŋ dis xiksõ da ae sĩ krer da?”
Subhūti say Buddha / lord / future have people Q / hear this teaching sub and yes believe sub
And finally Modern Hanying, where sound change has ruined everything, and a mass of agglutinated verb particles have fused to form an intimidating verbal complex:
Subuti ləzešó soʔ Boz, “Orad, ləyoméžai uyeʔ lesəd šeso ləyozíŋar jerə ləyokəyér kæš?
Subhūti 3-past-say to Buddha / honored / 3-fut-irr-exist pl-person this teaching 3-fut-hear-sub true 3-fut-believe-sub and
Still to come: the 50th century alphabet.