The oldsters never like the new music. This is a quotation from 乐记 Yuèjì (Record of Music), from the Warring States period, at least 2300 years ago.

The marquis Wén ask the sage Zǐxià why the old music puts him to sleep, while the new music does not.

子夏对曰:“今夫古乐,进旅退旅,和正以广。
Zǐxià duì yuē: “Jīn fū gǔ yuè, jìn lǚ tuì lǚ, hé zhèng yǐ guǎng.
Zǐxià back say / now EXCL ancient music / advance troop retreat troop / harmonious correct with wide
Zǐxià replied, “Now, in the ancient music, movements were in sync; there was harmony, correctness, and amplitude.

弦匏笙簧,会守拊鼓,始奏以文,复乱以武,治乱以相,讯疾以雅。
Xián páo shēng huáng, huì shǒu fǔ gǔ, shǐ zòu yǐ wén, fù luàn yǐ wǔ, zhì luàn yǐ xiāng, xùn jí yǐ yǎ.
string gourd pipe reed / can observe tap drum / begin play with culture / again disorder with martial / rule disorder with picture / examine quick with elegance
The strings, percussion, and pipes all follow the beat of the drum; they all begin in harmony, play their parts with martial vigor, master disorder with togetherness, play rapidly with elegance.

君子于是语,于是道古,修身及家,平均天下。
Jūnzǐ yú shì yǔ, yú shì dào gǔ, xiū shēn jí jiā, píng jūn tiānxià.
gentleman at this say / at this way ancient / repair body and family / level all heaven-under
In this the gentleman speaks and follows the ancient ways; mends body and family; the whole nation is pacified.

此古乐之发也。
Cǐ gǔ yuè zhī fā yě.
this ancient music SUB pattern PT
This is how ancient music was.

今夫新乐,进俯退俯,奸声以滥,溺而不止;
Jīn fū xīn yuè, jìn fǔ tuì fǔ, jiān shēng yǐ làn, nì ér bùzhǐ;
now EXCL new music / enter face.down retreat face.down / evil sound with excess / drown and not stop
Now in the new music, movements are dispirited; the sound is evil and excessive; it is like perpetually drowning.

及优侏儒,糅杂子女,不知父子。
Jí yōu zhūrú, róu zá zǐ nǚ, bù zhī fù zǐ.
with artist dwarf scholar / blend mix son woman / not know father son
There are dwarf artists, men and women mixed together, of unknown family.

乐终不可以语,不可以道古。
Yuè zhōng bù kě yǐ yǔ, bù kě yǐ dào gǔ.
music end not can with speak / not can with way ancient
Such music is not to be spoken of, and does not follow the ancient ways.

此新乐之发也。
Cǐ xīn yuè zhī fā yě.
this new music SUB pattern PT
This is how today’s music is.

今君之所问者乐也,所好者音也!
Jīn jūn zhī suǒ wèn zhě yuè yě, suǒ hào zhě yīn yě!
now noble SUB PASS ask NOM music PT / PASS good NOM sound PT
Now, what you ask about is music, but what you like is just sound.

夫乐者,与音相近而不同。”
Fū yuè zhě, yǔ yīn xiāng jìn ér bù tóng
EXCL music NOM / and sound each.other near and not alike
Music and sound are similar, but they are not the same!

The sage goes on to offer this useful advice: “The airs of Zheng go to a wild excess, and debauch the mind; those of Song tell of slothful indulgence and women, and drown the mind; those of Wei are vehement and rapid, and perplex the mind; and those of Qi are violent and depraved, and make the mind arrogant. The airs of those four states all stimulate libidinous desire, and are injurious to virtue;–they should therefore not be used at sacrifices.”

Advertisements